Пресса на китайском языке. Рупор компартии Китая: «Жэньминь жибао» онлайн

Китай - единое многонациональное государство, на территории которого проживают представители 56 национальностей. Среди них люди русской национальности являют собой изумительный цветок в саду национальностей нашей страны. Русские умеют петь и танцевать, характер у них теплый и сердечный. По данным всекитайской переписи населения, проведенной в 2000 году, численность русских составляет 15 тысяч 600 человек. Главным образом они рассредоточенно живут в районах Или, Тачэн и Урумчи Синьцзян-Уйгурского автономного района, остальные живут на севере провинции Хэйлунцзян и в районе Ээргуна Автономного района Внутренняя Монголия.

В настоящее время русские в Китае более компактно живут в русской национальной волости Шивэй под городом Ээргуна Автономного района Внутренней Монголии. В этой волости численность населения составляет 4072 человека, из них русских 1774 человека. Все они по-прежнему сохраняют традиционную культуру и бытовые обычаи русской национальности. В городе Ээргуна находится первый в Китае Этнографический музей русской народности, который живо демонстрирует картины жизни русской национальности в Китае. Кроме того, поселку Пограничный в уезде Сюнькэ провинции Хэйлунцзян еще подчинено село Сяодинцзыцунь. Здесь проживают более 900 человек, из которых почти половина населения представители русской национальности. Теперь с разрешения правительства уезда Сюнькэ провинции Хэйлунцзян это село уже переименовано в село Русское Пограничное.

У русской национальности имеется свой язык и письменность, но в общении русские говорят по-китайски и пишут на китайском языке.

Соблюдение церемоний и вежливость являются одной из особенностей русской национальности. У русских женщина пользуется особым уважением, мужчины всегда оказывают ей знаки внимания и заботятся о женщинах. Например, уступают им дорогу и места в транспорте, откроют перед ними двери. Такое высокое отношение к женщине наследуется из поколения в поколение. Русские гостеприимны, они всегда тепло и сердечно принимают своих гостей и угощают их всем, что только есть.

У русской национальности одежда и украшения имеют более яркие национальные особенности. Однако в процессе общения с другими национальностями и под влиянием эпохи в их одежде и украшениях наблюдается стремление к разнообразию и современности.

Русские уделяют большое внимание культурному воспитанию. А те, кто живет в городах, в большинстве своем интеллигенты, главным образом, учителя, врачи и технологи. В деревнях русские в основном занимаются скотоводством, садоводством и сельским хозяйством.

Большинство русских, проживающих в Китае, исповедует православие. Новый год, Рождество и Пасха - их главные праздники. В деревнях праздник Пасху проводят очень торжественно. В каждой семье готовят свои кондитерские изделия и крашеные красные вареные яйца. В тарелках они кажутся разнообразными и разноцветными клумбочками. Говорят, что это символизирует жизнь и процветание. Во время праздника Пасха, кроме наслаждения разными деликатесами русские, умеющие петь и танцевать, всегда с большой радостью поют свои переливчатые национальные песни и танцуют свои веселые национальные танцы. Причем все люди, от мала до велика, принимают участие в праздновании, что создает атмосферу бурной радости.

РОССИЯ И МИР: ПРОБЛЕМЫ ВЗАИМОВОСПРИЯТИЯ

ОБРАЗ РОССИИ НА СТРАНИЦАХ ГАЗЕТЫ «ЖЭНЬМИНЬ ЖИБАО»

В 1991-2012 ГГ.

Кафедра восточной филологии НИУ ВШЭ

Покровский б-р, 8, Москва, Россия, 109028

В статье рассматривается эволюция официального китайского образа России на протяжении двух постсоветских десятилетий. Используя материалы публикаций российской тематики из печатного органа ЦК КПК газеты «Жэньминь жибао», автор раскрывает основные этапы изменения этого образа и показывает, как в зависимости от позиции КПК в образе РФ актуализируются те или иные характеристики (1).

Ключевые слова: образ России, имагология, новейшая история, КНР.

Как показывают работы исследователей, изучавших образ нашей страны в Китае в период, предшествующий распаду СССР и возникновению Российской Федерации, материалы прессы имеют большое значение при изучении образа России (2). Газетные статьи в целом относятся к источникам, которые поддерживают, трансформируют и отражают китайские представления о нашей стране. Учитывая, что в КНР выходит почти 2000 наименований газет общим тиражом свыше 40 млрд экземпляров, анализ всей китайской прессы вряд ли возможен в принципе. В данной статье были использованы материалы печатного органа ЦК КПК газеты «Жэньминь жибао» за 1991-2012 гг., так как данная газета отражает политический курс руководства КПК и ее оценки так или иначе влияют на оценки всех китайских СМИ.

Анализ имеющихся материалов «Жэньминь жибао» по российской тематике за 1991-2012 гг. показывает, что накануне подписания «Беловежских соглашений», которые знаменовали распад СССР, высшее руководство КНР

уверяло китайский народ, что «несмотря на большие перемены, происходящие в Советском Союзе», обе страны «поддерживают добрососедские дружественные отношения». Более того, при возникновении самостоятельных (или независимых) государств на месте СССР Китай также будет развивать с ними «нормальные дружественные отношения». Очевидно, это относилось и к превращению Российской Федерации в суверенное государство с иным, чем в КНР, строем (3).

Сразу после появления декларации о создании СНГ «Жэньминь жибао» 25 декабря 1991 г. опубликовала в форме ответа на вопрос читателя о том, что такое СНГ, материал об истории образования СССР и изменениях в его конституционном устройстве. В этом ответе особое внимание уделялось возрастанию националистических настроений в республиках и характеристике основных событий политической жизни и отношений между союзными республиками. В конце давалась лаконичная информация о Беловежских (Минских) соглашениях и Алма-Атинской декларации об образовании Содружества Независимых Государств, которое определялось как нечто среднее между бывшим Британским Содружеством Наций и Европейским Сообществом. Китайское население уведомляли о том, что уже осенью 1991 г. по примеру возглавляемой Б. Н. Ельциным РСФСР из названий других союзных республик предлагалось убрать слово «социалистический», заменив его на «суверенный». Сообщалось о том, что СССР как социалистическое государство просуществовал 69 лет. Примечательно, что в этой довольно большой статье не упоминалось о запрете деятельности КПСС, введенном Б.Н. Ельциным еще до распада СССР (4).

Дипломатическое признание правительства Российской Федерации со стороны КНР датируется 28 декабря 1991 г. (5).

В своем репортаже с Красной площади о поднятии флага Российской Федерации вместо флага СССР корреспондент «Жэньминь жибао» показал как положительное, так и отрицательное отношение россиян как к исчезновению СССР, так и к появлению нового Российского государства (6).

Вскоре, 31 декабря 1991 г. публикуется статья, в которой было уже подробно описано завершение процесса распада СССР со ссылками на российские и западные СМИ. При этом большое внимание уделяется раскрытию роли горбачевской политики гласности и перестройки в исчезновении первого социалистического государства. В качестве основных причин краха СССР названы отказ от руководящей роли КПСС, а также национализм и сепаратизм лидеров ряда союзных республик. Как отмечается в статье, по предложению ЦК КПСС в марте 1990 г. было принято решение об «изъятии из Конституции СССР статьи о руководящей роли КПСС, чтобы открыть дорогу многопартийности». Именно это «оказало огромное влияние на дальнейший ход событий», приведший в конце 1991 г. к исчезновению «великого государства». В заключение высказывалась мысль, что никто не может предугадать ход будущих событий в России (7).

Положение дел в советской экономике в «Жэньминь жибао» оценивалось весьма негативно. На страницах газеты неоднократно появлялись сообщения о росте цен, нехватке продовольствия, возможности «голодных бунтов». Публиковавшаяся в последний месяц формального существования СССР информация создавала у читателей представление о том, что отказ от руководящей роли коммунистической партии сопровождается усилением национализма и трений с центром, в результате чего гибнет государство и резко ухудшается жизнь народа. Читатель мог сделать только один логический вывод: Китаю нельзя следовать опыту СССР времен Горбачева. Он должен держаться курса на «социализм с китайской спецификой» под руководством КПК.

Сообщения этого периода готовили китайцев к тому, что то, какой будет новая Россия, предугадать невозможно. Это создавало предпосылки к возникновению нового образа России, которая при этом продолжала восприниматься как потенциально влиятельная мировая держава. Весной 1992 г. со ссылкой на мнение западных экспертов «Жэньминь жибао» писала, что центрально-евразийское положение СНГ (и, в первую очередь, России) позволит сохранять «огромное влияние на весь мир» (8). В то же время китайцев уведомили о том, что западные страны по инициативе США окажут России и другим странам СНГ «срочную помощь продовольствием и медикаментами... в размере 20 тыс. т» (9).

Почти ежедневно «Жэньминь жибао» публиковала сообщения из новой России, главным образом, в разделе международных новостей. Так, размещались материалы о проблеме Черноморского флота и Крымского полуострова, судьбе ядерного арсенала бывшего СССР, о состоянии вооруженных сил (10). Это было важно для Китая и китайцев, так как отражало общее состояние военной мощи РФ. «Жэньминь жибао» информировала о невозможности сохранить единые вооруженные силы СНГ и намерении России создать «мощную российскую армию» (11). Внимательное чтение материалов показывает, что российская армия ослабевает, о чем свидетельствует количество утраченного вооружения: сообщалось, что только в первой половине 1992 г. было утрачено около 25 тыс. единиц стрелкового оружия (12).

В марте 1992 г. газета информировала читателей о «горячих точках» на территории бывшего СССР, в частности, о том, что Южная Осетия вышла из состава Грузии и заявила о желании войти в состав Российской Федерации (13). Сообщая о подписании в Москве «Федеративного договора 31 марта 1992 г.», газета одновременно отмечала, что его подписали не все субъекты федерации; в частности, Татарстан и Чечня, объявившая себя независимой Чеченской республикой во главе с Д. Дудаевым, не подписали договор, причем «Татарстан потребовал заключения двустороннего договора» между РФ и Татарстаном, а «Башкирия. подписала его с оговорками». Видимо, в Китае тогда предполагали, что Российская Федерация - не слишком прочное государственное образование и что при определенных условиях не исключен и

ее распад, о чем свидетельствует заключительная фраза вышеуказанного сообщения: «подписание данного договора способствует сдерживанию сепаратизма и национализма» в автономных республиках РФ (14).

Сообщая о состоявшейся 15 июня 1992 г. встрече Б.Н. Ельцина и Дж. Буша, газета вновь отмечала тяжелое экономическое положение России, нуждающейся в помощи Запада. Подписанное соглашение о сокращении ракетно-ядерного потенциала двух стран, как писали авторы публикации, было «выгодно для США» (при этом, очевидно, подразумевалась слабость России в сравнении с СССР) (15). Характеризуя положение в АТР летом 1992 г., «Жэньминь жибао» делала вывод о том, что «влияние России... сокращается», единственная сверхдержава США «делает все, что хочет», а «статус Китая повышается» (16).

Со второй половины 1992 г. в газете «Жэньминь жибао» появляются материалы, отражающие углубление российско-китайских двусторонних отношений. В сообщениях о взаимных визитах российских и китайских высоких чиновников, глав различных ведомств неизменно содержались установки на «развитие дружественных добрососедских отношений» и «торгово-экономического сотрудничества» (17). Сообщалось также о работе комиссии по демаркации восточного участка российско-китайской границы. Кроме того, газета неоднократно публиковала материалы об успешном развитии приграничной торговли с Россией (18).

Китайские читатели видели, что осуществляется намерение развивать нормальные двусторонние отношения, о котором заявляло китайское правительство в декабре 1991 г. Почти через год после официального признания Китаем Российской Федерации президент Б. Н. Ельцин прибывает в КНР с государственным визитом. Накануне визита на первой полосе «Жэньминь жибао» были размещены краткие биографические сведения о президенте, «первом за всю историю китайско-российских отношений главе российского государства, посетившем Китай»: выходец из крестьянской семьи, русский, выпускник строительного факультета, прошедший путь от инженера до первого всенародно избранного президента РСФСР. Сообщалось также, что Б.Н. Ельцин начал экономические реформы в России и был одним из инициаторов СНГ (19). Примечательно, что при дальнейшем освещении пребывания Б.Н. Ельцина в Китае, «Жэньминь жибао» пишет, что Б.Н. Ельцин заявил об «интересе российской стороны к опыту китайских экономических реформ» (20).

По итогам визита в «Жэньминь жибао» был опубликован полный текст совместной декларации об основах взаимоотношений между РФ и КНР. В сообщениях о встречах Б.Н. Ельцина с Цзян Цзэминем, Ли Пэном и Ян Шанкунем подчеркивалось, что нынешний визит российского президента является «прекрасным началом развития двусторонних отношений», он «открывает новую эпоху», знаменует «восстановление и укрепление дружественных отношений» «двух великих стран-соседей и двух великих народов».

Говоря о подписании более 20 соглашений в сфере экономики и торговли, авиастроения и космических технологий, в области энергетики и совместного освоения ресурсов Сибири и Дальнего Востока, Ян Шанкунь упоминает о том, что «в прошлом народы двух стран поддерживали длительные дружественные отношения» (21). За время пребывания Б.Н. Ельцина в Китае читателям ни разу не напоминают о негативных аспектах истории российско-китайских отношений.

В это же время в КНР формируется и общая концепция отношений со своими новыми соседями. Примечательно высказывание министра иностранных дел КНР Цянь Цичэня на пресс-конференции после поездки в конце ноября 1992 г. по четырем странам СНГ: Украине, Киргизии, Казахстану и России. «Последующие отношения с Россией и другими странами СНГ не будут ни отношениями союзничества, ни отношениями противоборства. Это и есть нормальные отношения», - заявил Цянь Цичэнь. Прагматичный подход в дальнейшем станет основой двусторонних отношений КНР и новой России.

В конце 1992 г. на страницах газеты также появляется иное, положительное освещение внутренней жизни РФ. Так, китайского корреспондента, посетившего Москву, Петербург и ряд других крупных городов, привлекло то, что русские по-прежнему следуют своим «нормам хорошего поведения в обществе: соблюдают порядок при посадке в транспорт, в магазинах, в работе; в наземном транспорте и метро часто можно увидеть читающих газеты и книги пассажиров; в театрах тысячи людей проходят на свои места, покидают зал и берут вещи в гардеробе, соблюдая порядок и тишину». Автор статьи положительно характеризует экономическую ситуацию в Москве: нормализуется рыночная торговля, до поздней ночи работают многочисленные - «словно грибы после дождя» - торговые палатки на улицах. Упоминались в статье и валютные магазины, в которые «ходят много, покупают мало», и различные импортные товары, включая китайские.

Только последний описанный автором эпизод вносил нотку дисгармонии в общую картину: «Как-то раз мы ехали в машине инженера, заговорили о частном извозе в свободное от работы время, и он почувствовал себя неловко, мой коллега тут же добавил, что мы называем это второй профессией - подработкой, что хорошо и для других, и для себя. Он, улыбнувшись, сказал: "Спасибо"» (22).

В целом, однако, на протяжении 1993 г. на страницах китайской прессы Россию представала как страна голодающая, остро нуждающаяся в западной, в том числе американской помощи, а также в средствах для проведения либеральных реформ и сокращения ядерного потенциала. Так, 13 марта газета «Жэньминь жибао» опубликовала фотографию демонстрации «пустых кастрюль», прошедшую на Красной площади 8 марта 1993 г. (23).

Вопрос об экономической помощи Соединенных Штатов поднимался в каждой статье, посвященной российско-американским отношениям (24).

Подчеркивалось при этом политическое значение помощи США и в конфликте между «исполнительной и законодательной ветвями власти», когда Соединенные Штаты поддерживали Б.Н. Ельцина и сторонников реформ, причем слово «реформаторы» было поставлено в кавычки (25).

В связи с планировавшимся в России референдумом в апреле 1993 г. сообщалось о признании странами Запада и Японией в большей степени политического, нежели экономического характера помощи России и выражении ими озабоченности в отношении ядерного статуса РФ (26). Читатели газеты «Жэньминь жибао» должны были понять причины этой озабоченности, прочитав, например, о появившемся в газете «The European» сообщении о краже с территории промышленной зоны на Урале ста килограммов «оружейного урана» (27). Сообщалось также, что Америка выступала за создание специального фонда для скорейшего завершения приватизации в России (28).

Несмотря на то что в прессе регулярно появлялись статьи, в которых наша страна выступала как государство, играющее важную роль в системе международных отношений, например, участвуя наряду с США в урегулировании ближневосточного конфликта, читателям было понятно, что о равном весе этих двух стран речь идти уже не может.

Накануне визита Цзян Цзэминя в Россию в сентябре 1994 г. газета «Жэньминь жибао» поместила в разделе международных новостей статью под названием «Незабываемая дружба». В ней рассказывалось о том, как в 1950-е гг. на строительстве Первого автомобильного завода в Чанчуне познакомились Цзян Цзэминь и советский специалист Н.Я. Киреев, как они сохранили свою дружбу, которая во многом является отражением не только личной, но и в целом - российско-китайской дружбы (29).

В последующие дни визита председателя КНР на страницах газеты, помимо подробных репортажей о ходе встреч и полных текстов подписанных совместных заявлений, неоднократно появляются материалы, свидетельствующие о тесных связях и дружбе китайского и советского народов. В отличие от декларативных сообщений о «долгой дружбе двух великих народов» и «восстановлении отношений», сопровождавших визит Б. Н. Ельцина в Китай в декабре 1992 г., в сентябре 1994 г. материалы газеты «Жэньминь жибао» несли положительный «эмоциональный заряд» и напоминали о конкретных событиях исторического прошлого. Так, подчеркивалось, что Цзян Цзэминь и некоторые члены китайской делегации учились в Советском Союзе (30).

Кроме того, сообщалось, что председатель КНР до сих пор не забыл русский язык, он с удовольствием поет советские песни, еще в школе читал произведения Л.Н. Толстого, А.С. Пушкина, И.С. Тургенева, Н.В. Гоголя (31). Сообщалось, что и в современном Китае школьники знают многих выдающихся российских и советских писателей, поэтов, ученых (32).

Опять-таки в отличие от материалов, освещавших визит российского президента в 1992 г., в сообщениях 1994 г. давалась оценка прошлых отно-

шений: «после нескольких десятилетий трудностей и поиска (фэн фэн юй юй), наши отношения достигли зрелости» (33). Будущее российско-китайских отношений определялось в одной из статей в соответствии с высказанной министром иностранных дел Цянь Цичэнем еще за два года до этого установкой: «Ни противостояние, ни союзничество не отвечают интересам народов. Коренным интересам народов соответствуют отношения дружбы и взаимовыгодного партнерства в соответствии с пятью принципами мирного сосуществования» (34).

Китайские читатели газеты узнали также, что народ в России очень доброжелательно относится к китайцам и надеется на развитие двусторонних отношений. По сообщению корреспондентов, доброжелательное отношение чувствовалось везде, а одна супружеская пара, покупавшая цветы на рынке, выразила надежду, что «дружба России и Китая будет такой же красной, как розы» (35).

Именно после 1994 г. на страницах «Жэньминь жибао» будут появляться и другие сообщения, свидетельствующие о позитивных эпизодах российско-китайского взаимодействия. Это, например, статья о визите в СССР Мэй Ланьфана (36), размещенная в газете в 1995 г. В 1997 г. в связи со смертью Дэн Сяопина было опубликовано письмо Б.Н. Ельцина, в котором он высоко оценивал вклад Дэн Сяопина в процесс нормализации двусторонних отношений и их развитие до уровня стратегического партнерства (37). В том же номере были помещены воспоминания о Дэн Сяопине бывшего заместителя председателя Совета министров СССР И.В. Архипова. В конце 1990-х гг. был опубликован материал о поездке журналистов газеты к вдове И.В. Ар-хипова, в котором поэтично описана осенняя Москва, приводятся воспоминания китайских корреспондентов о периоде советско-китайской дружбы, их впечатления о советской литературе (38). Публикация подобных сообщений продолжалась и в 2000-е гг., особенно в период проведения Национальных годов России и Китая (39).

Столь важные для положительного восприятия нашей страны факты обращения к исторической памяти о позитивном опыте взаимодействия с Россией или тесном знакомстве с русской литературой, в 1993-1994 гг. подкреплялись также соглашениями о западном участке границы, о сокращении вооруженных сил в приграничных районах, продолжении работ по определению восточного участка и т. д. (40).

Так, к середине 1990-х годов отношения между Россией и Китаем характеризовались как постоянно развивающиеся, подчеркивались не только «контакты на высшем уровне», но и «сотрудничество в разных сферах». Китайские руководители отмечали, что «российское правительство выполняет достигнутые договоренности по вопросу о границе» (41).

Постоянно публиковались сообщения о нормальной работе пограничной комиссии (42), одновременно читателей заверяли, что Россия действительно относится серьезно к уже подписанному соглашению о западном

участке границы, заявляя, что «оно имеет политическое и экономическое значение» (43).

С середины 1990-х гг. регулярно начали появляться сообщения о совпадении мнений двух стран по важнейшим международным проблемам (44). Рассказывалось о приезде различных делегаций, совместных мероприятиях и развитии приграничного сотрудничества (45).

В Докладе о девятом пятилетнем плане и долгосрочном развитии КНР до 2010 г., опубликованном 19 марта 1996 г., было заявлено о намерении развивать дружественные отношения с Россией и использовать взаимодополняемость экономик (46).

Во второй половине того же года появилась новая характеристика двусторонних отношений - партнерство, к концу года прочно утвердилась такая формулировка, как «стратегическое партнерство» (47). Эти «отношения нового типа», «направленные в XXI в.», наполнялись конкретным содержанием и сотрудничеством в сфере энергетики, машиностроения, космических и военных технологий, соглашением о сокращении войск в приграничных районах (48).

Во второй половине 1990-х гг. читатель «Жэньминь жибао», с одной стороны, мог прийти к выводу, что Российская Федерация начинает постепенно становиться на ноги, не пытаясь копировать Запад, а проявляя определенную самостоятельность. К этому выводу его подталкивали статьи о противостоянии РФ и США по ряду вопросов: о выступлениях против расширения НАТО на Восток, в связи с договором по ПРО, против американской блокады Кубы, против санкций в отношении Ирака, выступлениях за многополярный мир, по проблеме Косово и т. д. (49).

С другой стороны, из материалов статей неявно следовало, что Россия по-прежнему находится в зависимом от Запада положении. Об этом свидетельствовал призыв канцлера ФРГ Г. Коля в 1996 г. «относиться к России с уважением», его советы Б.Н. Ельцину «посчитать, сколько дней осталось до выборов» и рекомендации относительно российской внутренней политики (50). Вплоть до начала 2000-х гг. новая Россия не могла обходиться без экономической поддержки извне (51).

Поэтому несмотря на попытки РФ вынудить Запад считаться с ней она, как показывала газета, получала в лучшем случае право голоса, но не право принимать решения (52).

Тем не менее, в этот период китайский читатель понимал, что Россия все же «крупная и ядерная держава», чье мнение по различным проблемам постоянно находит отражение в газетных материалах (53).

Статьи, опубликованные в 2000 и 2001 г., свидетельствовали о некотором усилении российского влияния, возвращении в прежние регионы присутствия и сотрудничества. Это касалось роли России на Корейском полуострове, российско-индийского и российско-палестинского сотрудничества, взаимодействия с Ираном вопреки протестам США (54).

Внутреннее положение в России и взаимодействие со странами СНГ в период с 1995 по 2001 г. также регулярно освещалось на страницах «Жэнь-минь жибао». Особое внимание журналисты уделяли чеченскому кризису, в котором основной задачей России (как и КНР в ситуации с уйгурским сепаратизмом) было сохранение территориальной целостности страны (55).

В сообщениях об СНГ имелись указания на слабые места этой организации: например, что соглашения о совместной обороне или об экономической интеграции подписаны не всеми членами Содружества (56). В 1997 г. на страницах газеты стали появляться статьи, свидетельствующие о стабилизации и даже тенденции к росту российской экономики (57).

Кризис 1998 г. внес существенные коррективы в общую картину нормализации и улучшения экономической ситуации в нашей стране.

В статье, опубликованной 23 декабря 1998 г., корреспондент газеты в Москве Лю Ган указывает на связь экономического кризиса с нестабильностью политической ситуации в России, напоминая о том, что за год состав правительства РФ трижды сменился. В такой обстановке, как пишет Лю Ган, выработка модели экономического развития представляется весьма затруднительной. Это замечание подталкивает китайского читателя к позитивной оценке китайской политической системы, исключающей подобные противоречия и нестабильность. Кроме того, в статье затрагивается проблема заимствования РФ чуждой модели развития: Россия недовольна западными странами и считает, что выписанный Западом «рецепт шоковой терапии» оказался неправильным, так же как и завышенные ожидания в отношении Запада и слепое копирование американского опыта «либеральной рыночной экономики» (58). На этом фоне независимый китайский путь опять-таки выглядит единственно верным.

После дальнейшего обострения политической борьбы к 1999 г., когда обозреватели «Жэньминь жибао» характеризовали ситуацию как «непредсказуемую» и «крайне изменчивую», в 2000 г. эту сферу они называли стабилизировавшейся, а в экономике отмечали значительные улучшения (59).

К моменту создания Шанхайской организации сотрудничества и подписания российско-китайского Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве в 2001 г. Россия в представлении китайцев наконец вышла на путь стабильного внутреннего развития и начала отстаивать свои интересы на мировой арене. Стратегическое партнерство с нашей страной понималось как необходимое условие развития КНР, однако в большей степени считалось в Китае необходимым для обеспечения баланса сил и безопасности в регионе, причем при лидирующих позициях Китая. Ведущая роль КНР явственно обозначилась и в названии ШОС.

В последующий период материалы газеты «Жэньминь жибао» отражали дальнейшее развитие двусторонних отношений. Наряду с формулировкой «стратегическое партнерство» все чаще стали употребляться слова «доверительные отношения» и «взаимное доверие» (60). Положительную роль при

восприятии РФ могли сыграть сообщения, например, о готовности нашей страны оказать любую помощь после землетрясения в Юйшу в апреле 2010 г. и др. (61). В 2011 г., в канун десятилетия со дня подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве, было опубликовано изрядное количество статей, в которых подчеркивалось, что российско-китайские отношения являются приоритетным направлением во внешней политике каждой из стран, лидеры РФ и КНР были представлены как «старые друзья» китайского и российского народа соответственно, звучали намерения развивать плодотворное сотрудничество во всех сферах (62).

В целом подобная риторика характерна для всех материалов «Жэньминь жибао», в которых освещается развитие российско-китайских отношений (63). Время от времени появлялись статьи, свидетельствующие об интересе российской молодежи к Китаю и изучению китайского языка (64).

Что касается роли России на международной арене, то в 2001-2012 гг. «Жэньминь жибао» по-прежнему регулярно освещала позицию РФ по различным вопросам: по КНДР, Ираку, Ирану, в связи с договором по ПРО и т.д. (65). При этом китайский читатель мог заметить, что, как и в предшествующий период, мнение России тут зачастую входит в противоречие с мнением США. РФ регулярно упоминали в связи с участием в переговорах по вышеуказанным международным проблемам (66). Китайские обозреватели сообщали о том, что Россия хочет сблизиться с ЕС, а впоследствии и войти в это сообщество. При этом они считали, что Россия для Европы - «сосед», а не «член европейской семьи», поэтому о действительно серьезном сближении не может быть речи (67).

Внутренняя ситуация в России в период 2001-2012 гг. в основном представлялась авторам «Жэньминь жибао» стабильной. Исключение составляла проблема чеченского сепаратизма (68). Газета публиковала сообщения о намерениях российского правительства вывести страну на один уровень с экономически сильными и влиятельными государствами мира, о стремлении к двукратному увеличению ВВП и административным реформам, перевооружению армии (69).

Китайские читатели «Жэньминь жибао» могли прийти к выводу о том, что в России достигнута политическая стабильность, общество консолидируется под руководством сильного лидера (в 2007 году сообщается, что у В.В. Путина в течение всего срока был высокий рейтинг (70)).

Перемена мест в тандеме «Путин-Медведев», судя по публикациям в «Жэньминь жибао», на образ России в официальной пропаганде не оказала негативного влияния (71). Для КНР в этой связи важно лишь процитированное мнение научного сотрудника ИМЭМО РАН о том, что «смена ролей» не повлияет на российско-китайские отношения (72).

В остальном же предсказуемость итогов президентских выборов в России подается китайскому читателю как стабильность, в которой должно быть заинтересовано общество - как российское, так и китайское. Практичес-

ки то же самое можно сказать и об оценке победы на выборах 2011 г. в Государственную Думу партии «Единая Россия». С одной стороны, победа «партии власти» представлена как благоприятное обстоятельство в сложившейся в нашей стране ситуации. Сильная и стабильная власть нужна России, как «стране, которая только в начале нынешнего века вышла из хаоса, но по-прежнему переживает чувствительный переходный период» (73). К тому же в «культурном гене русских заложен страх перед аморфностью политической ситуации и потребность в сильной власти» (74).

С другой стороны, в статье излагается точка зрения, которая может быть приложена к китайским реалиям. Так, автор публикации пишет: «Раз уж «Единая Россия» вывела страну на путь возрождения, внесла вклад в развитие экономики и улучшение жизни народа, избирателю ни к чему громко говорить «нет»« (75).

Предполагается, очевидно, что китайский читатель вместе с автором статьи сможет прийти к выводу, что «правление одной партии и политическое закоснение не обязательно взаимосвязаны» (76).

Что касается освещения экономического развития в период 2001-2012 гг., то, судя по публикациям «Жэньминь жибао», экономика РФ развивалась неравномерно: по энергоресурсам Россия восстановила прежние мировые позиции, но техническое отставание было не преодолено, страна только вступила на путь развития высоких технологий (77).

Изредка на страницах печатного органа ЦК КПК появлялись сообщения о победах российских спортсменов, однако читатель мог заметить, что их лидирующие позиции в мире не вполне устойчивы (78).

Также редко упоминалась в статьях и культура России. Это могла быть краткая отсылка к произведению русского автора - например, к рассказу Чехова; заметка о музее-усадьбе художника И. Репина; сообщение о переводе на китайский язык учебника по русской литературе В.В. Агеносова или же статья о том, как премьер Вэнь Цзябао во время посещения Царскосельского лицея продемонстрировал любовь к творчеству поэта А. С. Пушкина (79).

Материалы газеты «Жэньминь жибао» в большей степени, нежели другие источники, позволяют проследить эволюцию образа новой России. Правда, поскольку «Жэньминь жибао» является органом ЦК КПК, речь идет в основном о политическом и экономическом «измерениях» образа. Тем не менее, понятно, что даже не испытывавший интереса к нашей стране и непостоянный читатель газеты в 1991-2012 гг. невольно зафиксировал бы следующую картину или ряд картин.

В начале 1990-х гг. образ России нечеткий, неясный, непредсказуемый; народ почти голодает, власти просят помощи у Запада. КНР заявляет о намерении поддерживать нормальные отношения с новой Россией. К середине 1990-х гг. Россия все чаще упоминается как один из стратегических партнеров Китая, позиции двух стран по многим международным проблемам совпадают.

К 2000 г. партнерство начинает наполняться конкретным содержанием, одновременно чаще появляются сообщения о стабилизации внутренней ситуации в России и даже тенденции к росту экономики.

Тем не менее представление о том, что еще недавно наша страна была погружена в хаос, по-прежнему сохраняется. В период с 2000 по 2012 г. российско-китайское сотрудничество становится практически всесторонним. Сообщается, что Китай играет активную роль в экономике России - например, когда речь идет об инвестициях. В российской внешней политике роль КНР, судя по соответствующим публикациям, тоже возрастает - Россия входит в Шанхайскую организацию сотрудничества, где лидером является Китай.

По сравнению со странами Запада Россия, несмотря на укрепившиеся позиции на международной арене, воспринимается как государство экономически слабое и технически отстающее. Неизменным остается лишь представление о России как о стране, обладающей богатыми энергоресурсами. При этом материалов о внешней политике РФ, о росте уровня жизни в России в период, предшествовавший кризису 2008 г., публиковалось весьма мало.

Россия на страницах официальной китайской прессы - печатного органа ЦК КПК «Жэньминь жибао» - служит источником примеров, используемых для выработки позитивного отношения к некоторым особенностям китайской политики. В 1990-е гг. опыт нашей страны должен был продемонстрировать китайцам опасность отказа от руководящей роли коммунистической партии и недостатки копирования либеральных западных реформ. В последнее десятилетие официальная пропаганда дает положительную оценку укрепления позиций правящей партии, а также преемственности президентской власти, подавая их как необходимое условие стабильности и гарантию дальнейшего развития страны.

ПРИМЕЧАНИЯ

(1) Работа была поддержана грантом факультета философии НИУ ВШЭ // ТЗ. - 2013. -№ 15.

(2) Артемьева О.С. Изменение восприятия СССР в КНР и китайско-советские отношения в 1978-1989 гг.: Дис. ... к.и.н. - М., 1989.

(19) Из предыдущих выпусков газеты «Жэньминь жибао» китайские читатели знали и о печальных результатах этих экономических преобразований, и о многотысячных выступлениях российских граждан за возврат к Советскому Союзу.

(21) Там же.

(22) Там же.

(34) Там же.

(39) Жэньминь жибао. - 2001. - 16 июня (фестиваль китайской культуры в Москве); 2003. - 20 декабря; 2004. - 16 октября (о Ленине, о конкурсе «Что ты знаешь о Китае»); 2005. - 16 июля (о журнале «Россия-Китай: XXI век); 2005. - 24 декабря (жители Иркутска подарили пекинцам новогоднюю елку); 2006. - 15 июля (о Национальных годах); 2006. - 19 августа (о Казанском университете в рамках серии материалов «Путешествие китайско-российской дружбы»); 2006. - 21 октября (о неделе женщин России и Китая); 2006. - 23 декабря (завершение Года России в Китае); 2007. - 18 августа (концерт китайских преподавателей музыки в Большом зале консерватории); 2008. - 19 июля (российский оздоровительный лагерь принимает детей, пострадавших в результате землетрясения в провинции Ганьсу).

(45) Жэньминь жибао. - 1995. - 22 июля; 1996. - 28 декабря; 1997. - 19 апреля; 14 июня, 19 июля, 16 августа, 27 декабря; 1999. - 23 января, 18 сентября; 2000. - 16 сентября, 25 ноября; 2001. - 21 апреля, 16 июня, 15 сентября, 13 октября, 22 декабря; 2002. - 20 апреля, 18 мая, 15 июня, 14 декабря; 2003. - 16 марта, 20 декабря; 2004. -

17 января, 17 апреля, 17 июля, 16 октября; 2005. - 16 апреля, 11 июня, 13 августа, 22 октября, 24 декабря; 2006. - 27 мая, 21 октября, 23 декабря; 2007. - 16 июня, 16 июня, 7 июля, 18 августа, 18 августа, 22 декабря; 2008. - 19 июля; 2009. -16 мая, 20 июня; 2010. - 14 августа.

(49) Жэньминь жибао. - 1995. - 27 мая, 22 июля, 19 августа, 23 сентября, 25 ноября; 1996. - 19 марта, 13 июля; 1997. - 22 марта, 19 апреля, 17 мая, 14 июня, 20 сентября, 15 ноября, 27 декабря; 1999. - 23 января, 20 февраля, 20 марта, 22 мая, 19 июня, 19 июня, 17 июля, 14 августа.

(53) Там же.

(55) Жэньминь жибао. - 1995. - 14 января, 18 января, 17 июня; 1996. - 15 января, 13 июля, 10 августа; 1997. - 27 декабря; 1999. - 18 сентября; 2000. - 11 марта, 12 августа.

(62) Жэньминь жибао. - 2011. - 25 января, 15 июля, 5 августа, 15 сентября, 13 октября, 22 октября.

(65) Жэньминь жибао. - 2002. - 16 марта; 2003. - 11 января, 22 февраля, 17 мая, 16 августа, 18 октября, 20 декабря; 2005. - 19 февраля, 17 сентября; 2006. - 11 февраля; 2007. - 13 января, 17 марта; 2009. - 17 октября; 2010. - 14 августа.

(74) Там же.

(75) Там же.

(76) Там же.

THE IMAGE OF RUSSIA IN «RENMIN RIBAO» IN 1991-2012

Department of Oriental Philology Higher School of Economics Pokrovsky blvd., 8, Moscow, Russia, 109028

The paper describes the evolution of the official image of Russia in the PRC during the two post-Soviet decades. The author uses the publications on Russia in «Renmin Ribao» - the official organ of the Central Committee of the CCP - to reveal the main stages of this evolution and to show how the CCP position influences the representation of Russia.

Key words: Image of Russia, Imagology, Contemporary History, People"s Republic of China.


Синьцзянские события всколыхнули весь мир. Сколько погибло? Кто спровоцировал? Источники информации выдают противоречивые данные. «Частный корреспондент» проанализировал качество информации, транслируемое китайскими газетами и новостными агентствами специально для России.

Живя в Китае, в книжных магазинах я покупала не только словари и учебники на китайском языке, но и всё подряд из того, что издавалось на русском. Мне нравилось, как китайцы пишут на русском, - если книга и не была полезной, то стопроцентно была забавной. Самым забавным в коллекции оказался многостраничный труд под названием «Китайский Тибет». Не только из-за «хорошего русского языка», но и по смыслу.

Рубильник, которым «выключают» китайский интернет, - это большей частью миф. Цензура не была бы успешной, если бы не сочеталась с самоцензурой. Причём иногда, вроде бы ревностно выполняя административные указания, владельцы сайтов умудряются держать фигу в кармане.

Если бы в Китае началась кампания по выявлению литературных исторических подделок, «Китайский Тибет» занял бы одно из первых мест. В книге рассказывалось, каким Тибет был убогим до того, как туда пришли китайцы, - тибетцы даже рис не умели нормально выращивать. Как народ столетиями жаждал воссоединиться с Китаем и поэтому радостно приветствовал китайские армии. И как расцвёл край под руководством китайской Коммунистической партии.

Жёсткая цензура и подтасовка исторических фактов в Китае не является секретом для остального мира. Искать достоверную информацию о неоднозначных событиях в политическом и экономическом спектре в официальных источниках бессмысленно. Но привычка читать «Жэньминь жибао» если не на китайском, то на русском осталась. Хотя бы потому, что это забавно. Но не без оттенка грусти. Потому что лично я Китай очень люблю.

Узнав о забастовках и беспорядках в Урумчи, попыталась проследить степень освещения событий по главным китайским источникам, транслируемым на русском языке, - «Жэньмин жибао» и Синьхуа.

«Жэньминь жибао»

«Жэньминь жибао» - центральная газета КНР, онлайн-версия которой существует уже более 12 лет, а на русском языке с 2001 года.

Правда, статьи больше носили характер манифеста, чем аналитики или попытки реальной оценки событий, что можно было заметить, даже просто просматривая заголовки: «Китайцы и китайские эмигранты в других странах высказываются в поддержку сохранения стабильности и национального единства страны», «Беспорядки в Урумчи являются происками враждебных сил, действующих в Китае и за его пределами», «Всемирный уйгурский конгресс является главным зачинщиком беспорядков 5 июля».

9 и 10 июля количество статей увеличилось втрое и они наконец были вынесены в главные темы дня.

Будучи флагманом новостей, Синьхуа первым сообщило о восстановлении нормального образа жизни в городе. Скорее всего, такая же новость к вечеру появится в «Жэньминь жибао» и на телевидении.

Но только в Синьхуа есть особая трогательность в мелочах: «Предприятия и учреждения возобновили свою работу. Горожане отправляются на работу пешком или едут на автобусе и такси На рынках продаются молоко, кефир, овощи и мясопродукты В настоящее время жизнь населения города возвращается в нормальное русло. Однако за короткое время местным жителям всех национальностей будет трудно избавиться от душевной тревоги, принесённой насильственными действиями 5 июля».

«Российские китайцы»

«Друга я никогда не забуду, если с ним повстречался в Москве». Если переделать слова этой известной песни под Китай, китаисты могли бы её использовать вместо объяснений, чем для них является Китай и всё с ним связанное. Даже я, будучи китаистом-любителем, трепетно отношусь к любой китайской теме. Доказываю отличное качество китайских товаров, естественно, не тех, которые «челноки» закупают в подвале торгового центра на Ябаолу, или отстаиваю кажущийся для европейца «странным» уклад жизни и мышления.

Если «Жэньмин жибао» читаю для развлечения, то за реальной информацией обращаюсь к китаистическому сообществу. Самым популярным и большим форумом уже много лет является «Восточное полушарие» , где Урумчи посвящён целый раздел , а ветка «Синьцзян-Уйгурский автономный район (СУАР): история и современность» насчитывает уже более ста страниц сообщений.

А самый мобильный источник разнообразной информации - интернет-издание «Магазета» , существующее с 2005 года.

Сейчас там, как и в «Жэньмин жибао», открыт специальный раздел «Буйный Урумчи» , где собраны самые интересные мировые статьи на трёх языках (русском, китайском, английском) о ситуации. Именно там я узнала, что в английской версии Синьхуа есть заметка о «настоящей причине» начала конфликта - «непреднамеренный крик» 19-летней девушки-китаянки, которая ошибочно вошла в комнату, где жили рабочие-уйгуры .

С появлением интернета официальные источники информации любой из стран зачастую воспринимаются как повод для начала поиска альтернативной информации. Сейчас каждый сам себе главный редактор личной ленты новостей - составляя её из сообщений на форумах, социальных сетях или сравнивая сообщения одного и того же источника, например Синьхуа или «Жэньмин жибао», на разных языках. Не только из-за недоверия к официальным источникам, а из-за возможности выбора.

Но с Китаем особый случай. Возможность выбора информаторов для китайцев ограниченна - бесчисленные случаи блокировки сайтов, от LiveJournal до YouTube и различных информационных сайтов, тому доказательство. А на мировое мнение, выраженное враждебными Соединёнными Штатами Америки или дружественной Россией, им по большому счёту наплевать. Большая страна - большие возможности.

Безусловно, ситуация очень сложная, и делать выводы, разделяя на хороших и плохих, в небольшой заметке я никогда не возьмусь. Для этого потребуется десяток предварительных статей, разъясняющих историю многих столетий. Да и политика сложная штука, в основе которой заложены бесчисленные человеческие жертвоприношения с разных сторон баррикад.

Поэтому выводы о качестве информационного поля в Китае оставляю на суд читателей. Одно могу сказать с уверенностью - мы никогда не узнаем истинное число погибших в синьцзянской резне. А была ли она оправданна - покажет история. Тоже, кстати, дама весьма капризная.


Китай - одно из древнейших государств мира. Богатейшая история прессы Китая, как и самой страны, уходит своими корнями вглубь веков более чем на тысячелетие назад.

Первые государственные образования на его территории появились в долине р. Хуанхэ во, II тысячелетии до н. э. Во II в. до н. э. отдельные враждовавшие между собой феодальные княжества были объединены под властью централизованной империи. Впоследствии на протяжении истории Китая единые империи под ударами народных восстаний и иноземных нашествий неоднократно распадались и вновь создавались. Китайский народ создал великую культуру. Он по праву гордится замечательным литературным наследием, самобытным театром, великолепными творениями зодчих, искусными изделиями ремесленников, оригинальной живописью, выдающимися открытиями своих ученых. Однако экономическое развитие страны в новое время затормозилось длительным господством феодализма. Капитализм, появившийся еще в XV-XVI вв., развивался очень медленно. Во второй половине XVII в. Китай завоевали маньчжуры. Маньчжурская династия Цин вела завоевательные походы, значительно расширив территорию империи и подчинив своему влиянию современные Синьцзян, Непал, Бирму, Вьетнам, Корею, Монголию. Маньчжурские императоры и феодальная знать угнетали китайский народ, враждебно относились к соседним государствам, проводили политику изоляции Китая от внешнего мира.

В середине XIX в. Китай сам явился жертвой агрессии капиталистических держав. Слабая феодальная страна, отставшая в экономическом развитии, стала легкой добычей империалистов. Европейские державы, а позже и Япония, одержав военные победы над маньчжурами, отторгли у Китая часть его территории (Гонконг, острова Тайвань, Пэнхуледао), поделили страну на сферы влияния, заставили открыть морские и речные порты для иностранных судов, наводнили Китай иностранными товарами, принудили маньчжурское правительство предоставить иностранцам право экстерриториальности, сеттльменты в крупнейших городах,и концессии на строительство железных дорог и промышленных предприятий, подчинили себе внешнюю торговлю Китая. Китай стал фактически полуколонией капиталистических держав.

Иностранное господство не только не уничтожило, но, напротив, консервировало и поддерживало феодальные пережитки в стране. Китайский народ вел упорную, самоотверженную борьбу против маньчжурских правителей, феодалов и иностранных захватчиков, но многочисленные народные восстания жестоко подавлялись маньчжурскими и иностранными карателями. Только в 1911 г. в результате буржуазно-демократической революции удалось свергнуть маньчжурскую династию. Новый подъем революционной антиимпериалистической и антифеодальной борьбы китайского народа был связан с влиянием Великой Октябрьской социалистической революции. Важную роль в этой борьбе сыграла Коммунистическая партия Китая, созданная в 1921 г.

Народная революция в Китае одержала победу в 1949 г., когда была образована Китайская Народная Республика. Большое значение для успешного завершения революционной борьбы китайского народа имела победа Советского Союза в войне против фашистской Германии и империалистической Японии.

С первых дней существования КНР китайский народ смог опереться на помощь и поддержку советского народа в восстановлении разрушенного войной хозяйства, а затем социалистическом строительстве. При прямом содействии СССР в Китае было сооружено свыше 200 промышленных предприятий, цехов и других объектов, оборудованных по последнему слову техники. КНР было передано 24 тыс. комплектов советской научно-технической документации. Советские вузы окончили более 11 тыс. студентов и аспирантов. В СССР прошли обучение, научную подготовку и практику около тысячи китайских специалистов, а в Китай было командировано для оказания помощи в экономическом и культурном строительстве 10 тыс. советских специалистов. Советский Союз предоставил КНР на выгодных для нее условиях долгосрочные кредиты. Эта помощь в немалой степени способствовала успехам, достигнутым китайским народом в строительстве социализма.

С 1978 г. китайское правительство приняло постановление осуществлять в отношении внешней экономической деятельности двух провинций - Гуандун и Фуцзяниь - особую политику и льготные меры. В 1980 г. было решено создать экономические особые зоны в Шэньч-жэне, Чжухае, Шаньтоу и Сямэне. Вслед за этим были открыты 14 морских портов и приморских городов, в частности, Далянь и Циньхуандао. Были созданы приморские экономические районы освоения дельты реки Чжуцзян и другие, была утверждена самая крупная экономическая особая зона Хайнань; с началом 90-х годов наступил черед освоения Пудунского района в Шанхае.

В последние десятилетия на месте рыбацких поселков и небольших городов появились открытые экономические зоны. Внешний доступ в Китай начал осуществляться с приморских районов. Продвигаясь вглубь страны, с обрабатывающей промышленностью он постепенно охватил базовые отрасли, инфраструктуру, наукоемкие и высокотехнические отрасли и сферы обслуживания. Расширялись открытые районы, постоянно увеличивались в конце XX века все новые области приморских районов КНР. Сегодня - в начале XXI века - уже сложилась многосторонняя и многофункциональная экономика в этих регионах, которые сделали КНР четвертым по уровню экономического развития государством в современном мире.

Богатейшая история прессы Китая, тесно связанная с историей самой страны, уходит своими корнями вглубь веков более чем на тысячелетие. Первая бумажная китайская газета «Дибао» появилась свыше 1200 лет назад в годы правления Танской династии (619-907 гг.).

Однако современная периодическая печать получила бурное развитие лишь в XX столетии. Начиная с декабря 1978 года в КНР осуществляются экономические и политические преобразования, архитектором которых является выдающийся государственный и политический деятель современности Дэн Сяопин (1904-1997).

Китай вступил на путь развития так называемой социалистической рыночной экономики. После провозглашения этого курса правительство стало ориентировать газеты на получение прибыли и постепенный переход к полной самоокупаемости. В последние десятилетия экономическая деятельность китайских СМИ происходит в условиях рыночной экономики. Одной из важных тенденций развития китайской печати, начиная с середины 1990-х гг., стала концентрация газетного производства и формирование газетных корпораций. За прошедшие годы ее структура сильно изменилась: сформировалась достаточно развитая печатная индустрия, представленная более чем 40 ведущими газетными корпорациями, которые являются акционерными обществами со смешанным капиталом, современной системой управления и диверсификацией своего производства. Большинство китайских газетных корпораций было образовано на основе крупных партийных газет путем одностороннего поглощения, когда мощные издания КПК присоединяли к себе убыточные непартийные газеты. Таким образом, медиакорпорации смогли за короткий период увеличить оборотные средства и повысить объемы получаемой прибыли.

Среди крупнейших медиахолдингов Китая выделяется «Жэньминь жибао» - газетная группа, созданная на основе одноименной системообразующей газеты «Жэньминь жибао» старейшего и крупнейшего партийного издания, имеющего огромное влияние как внутри страны, так и за рубежом. Политический характер медиагруппы «Жэньминь жибао» накладывает свой отпечаток на решение задач, которые обычно ставят перед собой владельцы СМИ и субъекты медиарынка.

Жэньмимнь жибамо - китайская ежедневная газета, выходящая на китайском, русском, английском, японском, французском, испанском, арабском, монгольском, тибетском, уйгурском, казахском, корейском, носу и чжуанском языках; официальное печатное издание ЦК КПК. «Жэньминь Жибао» - одна из ведущих газет в мире.

Веб-сайт газеты «Жэньминь Жибао» («Жэньминь жибао» он-лайн) - самый крупный информационный сайт на китайском языке. Со дня создания сайта - 1 января 1997 года - газета поставила задачу передать миру голос Китая . Сайт на русском языке был официально открыт 5 июня 2001 года. Это один из ведущих официальных русскоязычных серверов Китая. Здесь можно прочитать новости, комментарии и многое другое. При этом наряду с сохранением компетентности газета в полной мере развивает возможности Интернета, усиливая привлекательность и интерес. Для удобства работы редакция предлагает пользователям индивидуальную подписку, бесплатную электронную почту, расследование он-лайн, поиск на сервере и т.д. «Жэньминь Жибао» - один из самых авторитетных, влиятельных и оперативно обновляемых сайтов в Китае.

«Жэньминь Жибао» - это свыше тысячи журналистов, работающих в 70 корреспондентских отделениях в странах и районах мира. Более пятисот партнеров помогают газете сделать сайт важным окном познания Китая. «Жэньминь Жибао» - он-лайн» выходит на китайском, русском, английском, японском, французском, испанском и арабском языках. Зеркальные пункты открыты в Японии и США. Компетентность, всесторонность и оперативность информации на сайте «Жэньминь Жибао» получили всеобщее признание. Недаром немало читателей говорят: «Важные события читайте в газете «Жэньминь Жибао» - он-лайн».

Газета «Жэньминь Жибао» является одной из ведущих газет в мире и самой влиятельной газетой в Китае. Свыше тысячи журналистов работают в 70 корреспондентских отделениях в разных странах и районах мира. Тираж газеты достигает 2 миллионов 800 тысяч, ежегодно увеличивается на более чем сто тысяч экземпляров.

15 июня 1948 г. газета «Жэньминь Жибао» была создана как издание бюро ЦК КПК Северного Китая. Мао Цзэдун написал своим почерком её название. 1-го августа 1949 года (накануне образования Китайской Народной Республики) ЦК КПК принял решение превратить её в официальную газету Центрального комитета Коммунистической партии Китая.

С многолетним развитием газета «Жэньминь Жибао» вместе со своими десятками дочерних изданий (известных в стране, а также и в мире) стала крупной организацией - холдингом «Жэньминь Жибао».

В Интернете газета «Жэньминь Жибао» доступна на языках народов Китая и основных иностранных языках. Сайт на русском языке был официально открыт 5 июня 2001 года. Это один из ведущих официальных русскоязычных информационных порталов КНР.

Руководство страны и компартии Китая уделяет большое внимание и оказывает огромную поддержку холдингу «Жэньминь Жибао».

В «Жэньминь жибао» опубликована передовая статья, озаглавленная «Совместное созидание более счастливого и прекрасного будущего - горячие поздравления с успешным завершением 18-го Всекитайского съезда КПК». В статье отмечается, что включение 18-м съездом КПК концепции научного развития наряду с марксизмом-ленинизмом, идеями Мао Цзэдуна, теорией Дэн Сяопина и важной идеей о «тройном представительстве» в число руководящих идей, которых должна в долгосрочном плане придерживаться партия, является историческим вкладом 18-го съезда. 18-й съезд КПК, отмечается в статье, является важным съездом, состоявшимся в решающий период всестороннего строительства среднезажиточного общества в Китае. Съезд дал высокую оценку докладу, с которым выступил Ху Цзиньтао. Делегаты съезда единодушно полагают, что доклад является политической декларацией и руководством к действию для партии, призванной сплотить и вести народы страны всех национальностей к новым победам социализма с китайской спецификой, а также марксистским программным документом. Съезд высоко оценил работу ЦК КПК 17-го созыва, а также непростой путь борьбы, который проделала партия, ведя вперед народ, после 16-го съезда КПК. В статье отмечается, что обращенность в будущее и углубленная реализация концепции научного развития имеет важное практическое и глубокое историческое значение для развития социализма с китайской спецификой. Концепция научного развития должна проникнуть в весь процесс китайского модернизационного строительства, быть воплощена во все аспекты партийного строительства.

Социализм с китайской спецификой, пишет «Жэньминь жибао», является основным курсом китайского развития и прогресса в современную эпоху, Китай может развиваться только по пути социализма с китайской спецификой. На съезде был провозглашен великий призыв добиваться новых побед социализма с китайской спецификой и было подчеркнуто, что для всеобъемлющего строительства среднезажиточного общества, ускоренного продвижения социалистической модернизации, реализации дела великого возрождения китайского народа необходимо решительно и неуклонно двигаться по пути социализма с китайской спецификой.

В передовой статье отмечается, что съезд избрал новый состав ЦК КПК и Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины. Избрание этой группы обладающих высокими моральными и деловыми качествами, опытом и силами руководящих кадров в состав ЦК КПК в полной мере отражает расцвет и развитие нашей партии, наличие преемственности в партийных и народных делах.

Для дела социализма с китайской спецификой необходима единодушная и сплоченная борьба всех сынов и дочерей Китая, подчеркивается в статье. В настоящее время первостепенные политические задачи, которые стоят перед нами, заключаются в добросовестном изучении духа 18-го съезда КПК, концентрации интеллектуальных и физических усилий для реализации всех задач, поставленных 18-м съездом КПК

Газета «Жэньминь жибао» («народная газета») - получила свое развитие и продолжает развиваться в условиях проведения масштабного эксперимента - перехода экономики страны от плановой системы к рыночной при партийно-государственном регулировании и руководящей роли КПК. Одновременно она находится на положении субъекта рыночной экономики. Газета выполняет роль основного проводника, агитатора и пропагандиста идей компартии Китая в ходе реформ.

Как известно, начиная с декабря 1978 года, в КНР осуществляются экономические и политические преобразования, архитектором которых является выдающийся государственный и политический деятель современности Дэн Сяопин (1904 -1997). К 2006 году в жизни страны достигнуты громадные экономические, политические, индустриальные и социально-культурные изменения. В тоже время, создана новейшая электронная и вычислительная техника. В конце 1980-х гг. стало возможным осуществлять компьютерный набор иероглифов. Это достижение позволило китайским журналистам во много раз ускорить процесс производства печатной продукции: отныне вместо кисти и типографского набора повсюду стала использоваться компьютерная техника. В начале 1990 - гг. в Китае появился Интернет. В 2001 году Китай вступил во Всемирную торговую организацию. Страна включилась в систему глобальных экономических отношений.

Все это оказывает большое влияние на экономическую, политическую и общественную жизнь страны, в которой проживает около двух миллиардов чел. В настоящее время в Китае идет работа по созданию «гармоничного общества». Все это прямо связано с работой журналистов и средств массовой информации Китая и ставит перед ними новые задачи. Китайский опыт в области журналистики интересует также страны конфуцианского ареала, Азиатско-Тихоокеанского региона, Европейский союз, США и др.

Культура каждого народа индивидуальна», - отмечал академик В.М. Алексеев. Это полностью относится к СМИ Китая, которые развиваются в соответствии с национальными традициями.

В настоящее время СМИ Китая представляют собой мощную информационную систему, которая является одной из ведущих в мире. Достаточно сказать, что в стране выходит 9490. журналов 2, 2119 газет, действуют 320 телевизионных станции и 282 радиостанции. Существует 568 л издательств. В настоящее время существует более двухсот тридцати факультетов, институтов или отделений журналистики в различных университетах Китая.

Сейчас в китайских СМИ проходят значительные структурные изменения, вызванные новыми тенденциями в средствах массовой информации. Особый интерес вызывают новые явления в газетной с п индустрии, а также в издании журналов. Стремительно развивается Интернет. В Китае в 2006 году число пользователей этим каналом СМИ превышало 110 млн. чел.

В условиях ускоряющихся процессов глобализации происходят значительные изменения в области журналистской деятельности, а также в современном китайском языке.

Данное исследование анализирует изменения, происходящие в китайской журналистике на рубеже третьего тысячелетия. Однако для того, чтобы амплитуда и характер исследования были более масштабными, автор посчитал необходимым периодически делать небольшие экскурсы в историю журналистики Китая прошлых лет.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Подобные документы

    Современный жанр рекламы в прессе и ее особенности. Виды жанров. Понятие модели газеты. Стилистика газетной рекламы как жанра. Реклама: структура, композиция и стандартные средства выражения. Анализ современной газетной рекламы на примере местных газет.

    курсовая работа , добавлен 30.10.2008

    Массовая коммуникация как особый тип общения, тип дискурса. Средства речевой выразительности в газетной печати. Жаргонизмы и просторечия. Стилистическое растягивание газетной речи. Четыре стилистических принципа. Фигуры речи. Тропы. Прием аллюзии.

    курсовая работа , добавлен 13.03.2007

    Характеристика и специфика качественных и популярных типов газет, способы представления информации. Место русскоязычных газет в эмигрантской прессе Великобритании. Этапы развития и современное состояние русскоязычной газетной периодики в Великобритании.

    дипломная работа , добавлен 17.01.2014

    Выбор и обоснование параметров шрифтов основного и вспомогательного текста. Основные особенности газетной верстки. Разработка оригинал-макета газеты форматом А3. Особенности иллюстрирования газет. Заверстка подвала и заголовки. Композиция газетной полосы.

    курсовая работа , добавлен 02.01.2012

    История развития газеты, принципы ее оформления. Разработка концепции газеты о науке и технике. Выбор целевых сегментов рынка и позиционирование товара на рынке. Газета как вид полиграфической продукции. Особенности воздействия газетной иллюстрации.

    курсовая работа , добавлен 04.04.2016

    История возникновения газеты, ее место и роль в обществе. Растущая популярность цифровых носителей информации. Основные проблемы газетной отрасли. Коммуникативная ограниченность рукописи. Финансовые перспективы журналов. Основная функция нарратива.

    лекция , добавлен 17.08.2013

    Анализ особенностей оформления и верстки газет. Композиция газетной полосы. Изучение требований, предъявляемых к заголовку в газете. Шрифты для набора газетных заголовков. Процесс создания макета периодических изданий "Вестник ЗОЖ" и "Российская газета".

    реферат , добавлен 29.11.2014

    Специфика и структура газеты как печатного средства массовой информации, место дизайна в ее популярности и покупаемости, классификация и техника оформления. Принципы газетной верстки. Роль и место фотографии на страницах газеты. Жанры фотожурналистики

    курсовая работа , добавлен 20.07.2009

 

Пожалуйста, поделитесь этим материалом в социальных сетях, если он оказался полезен!